|
|
|
|
|||||
|
گونئي آذربايجان حئكايهسي | Güney Azərbaycan Hekayəsi
|
|||||||
|
|
گنج عسكر آذر آيينين سون گونلري ايدي. نئچه گون ايدي قالين بولودلار گؤيون اوزونو سارميشديلار. دون آخشامدان ياغماغا باشلايان قار، آرا وئرمهدن ياغيردي هله.. قار، آغ اؤرتويونو كندين چومور و مؤهرهلردن تيكيلميش ائولري اوسته سرميشدي. گاهدان باتيدان دوغويا ساري اسيب كوفولدايان يئل، قاري اؤز ايچينه بولايير، كندين مئيدانچاسيندا آرا ـ سيرا گل گئتده اولان جاماعاتين اوز ـ گؤزونه چاليردي. |
Jəhənnəm İliyi Kimsə “ Onu “ satmışdı ki, yazın ilk günlərində, ətirli və su pərdəsindən yaranan bir könül oxşyan havada qamarlandı... Qözlərini önündə qara və ulu kölgələr çaxnaşırdılar. ağzında acı bir ağrını sızırdı... ürəyi şidətlə çırpınmaqa başlamışdı. damarlarıbda ki axan qanlar dalqalanırdı. qövdəsinin key olmaqını duyurdu. tövüşməyə düşmüşdü. dərin və agir bir boşluqda görürdü özünü... |
|
||||
خرداد
ـ اللریزی دولون ایره لی گلین!... دئییب ، اوزومه باخدی. ـ اؤزونو اوخودما.. ـ رسول دئدی ـ نورمال اولاراق داوران.. سانكي هئچ بير شئي يئخ كيمي.. باشقا بير زادا فيكير وئر.. اللر، يومروق اولاراق ايرهلي گلدي.. سككيز ال ـ سككيز يومروق..
پيللهلري آستا ـ آستا چيخيب، اوتاغا گيرديم. «ياشار» ديز اوستو بيلگي ساياري قاباغيندا اوزانميش، اونون مانيتورونا گؤز تيكميشدي. درين بير فيكيرده ايدي. منيم اوتاغا گيرديييمي هئچ دويماميشدي.
|
Sümsük İt Günəş batı da olan dağların arxasında gizlənməkdə ikən, neçə bulud hərdən günəşin qabaqından keçib çöldə ölü kölqələr törədirdilər. Benəl xalq yolda böyük və kiçik maşınlar sürətlə qəl – qed edirdilər. göyün sol böyri narıncı rəngidi. gahdan sərin yel əsib, çölün qəvən və tikanların oyuna tuturdu. Yolun qıraqında, böyük bir daçın kinarında bir it uzanmışdı. itin uzandıqı yer, şəhə yaxın bir kəndin torpaq yolu ilə cadənin qovuşacaq yeridi. |
||||||
|
|
|||||||